Monday 29 June 2009

Inerente ao imaculado

Após minha pint of Old, saí em busca dos prazeres de London.
Dos prazeres simples! E encaminhei o relaxado corpo para a estação de trem e passei a observar os trainspotters. My father was a trainspotter quando nasci. Tentou ensinar o hobby a seu filho, pobre bastard. Fascinating como a paciência e parcimônia destes senhores pode levar a um hobby prazeroso e relaxante. I would rather enjoy a nice match of chess against a formidable foe while sipping a fine Twinning's Earl Grey tea. Não sou dotado de tamanha paciência, creio. Realmente me intriga a maneira que maquina a mente de tais espécimes da nossa raça.

Simples e elegantes gentlemen, assentados nos bancos da estação, com bloquinhos de papel e canetas à mãos, anotando os números dos trens até que um levanta-se e diz para si mesmo num gravador (interesting) e para seus colegas trainspotters: The Black Queen!

Nesse momento, virei-me para onde apontava o exaltado gentleman!

E, estranhamente, no ano de 2009, deparei meus olhos com um trem velho, antigo, perfeitamente conservado however, sendo puxado por uma locomotiva as old! Mais tarde aprendi que o Black Queen era a locomotiva mais antiga em funcionamento em todo o mundo e diz-se que ela "trabalhava" na África antes de vir para o Velho Mundo

E desciam dele os mais variados tipos: ladies acompanhadas by their lords , as ancient as a couple could be. Families inteiras, single women, senhores viúvos, young lads... and most strangely, one lonely boy. Um garoto sozinho, descompanhado desce do train, e assume uma posição de elegância, of fine British elegance, quando percebo que ele trajava um terno preto, de tweed, sapatos polidos dotados de polainas as white as sugar e carregava a short gentleman's bengala. Assumindo sua posição, virado para os trilhos, como se esperasse por alguém.

Quando pensei em ir até o garoto, ele ,prontamente, vira-se de costas aos trilhos e caminha graciosamente, como um gentleman deve andar, altivo e honroso, proud and honorable, para a rua, pegando o caminho à esquerda, o mesmo que fiz na minha "trilha" ao pub e some de minha vista atrás das old houses of the western London.

Ao inquirir o trainspotter que spotted the Black Queen, soube que esse Boy in Tweed visita a estação todas as Quintas, sempre a bordo do Rainha Negra.

E então, permiti minha mente a fantasiar sobre o motivo da aparição do jovem elegante:
Talvez ele seja uma alma que há muito morreu, e prometeu à sua amada que encontrar-lhe-ia no pós-vida, vestido ao baile porque quando, no momento do reencontro triunfante, o casal juvenil passaria a eternidade num infinito, mágico e inocente baile dançante, exclusivo aos amantes infantes, mergulhados numa paixão sem malícia, inerente apenas aos imaculados corações das crianças.


Perhaps too much of that ale, eh?