Após minha pint of Old, saí em busca dos prazeres de London.
Dos prazeres simples! E encaminhei o relaxado corpo para a estação de trem e passei a observar os trainspotters. My father was a trainspotter quando nasci. Tentou ensinar o hobby a seu filho, pobre bastard. Fascinating como a paciência e parcimônia destes senhores pode levar a um hobby prazeroso e relaxante. I would rather enjoy a nice match of chess against a formidable foe while sipping a fine Twinning's Earl Grey tea. Não sou dotado de tamanha paciência, creio. Realmente me intriga a maneira que maquina a mente de tais espécimes da nossa raça.
Simples e elegantes gentlemen, assentados nos bancos da estação, com bloquinhos de papel e canetas à mãos, anotando os números dos trens até que um levanta-se e diz para si mesmo num gravador (interesting) e para seus colegas trainspotters: The Black Queen!
Nesse momento, virei-me para onde apontava o exaltado gentleman!
E, estranhamente, no ano de 2009, deparei meus olhos com um trem velho, antigo, perfeitamente conservado however, sendo puxado por uma locomotiva as old! Mais tarde aprendi que o Black Queen era a locomotiva mais antiga em funcionamento em todo o mundo e diz-se que ela "trabalhava" na África antes de vir para o Velho Mundo
E desciam dele os mais variados tipos: ladies acompanhadas by their lords , as ancient as a couple could be. Families inteiras, single women, senhores viúvos, young lads... and most strangely, one lonely boy. Um garoto sozinho, descompanhado desce do train, e assume uma posição de elegância, of fine British elegance, quando percebo que ele trajava um terno preto, de tweed, sapatos polidos dotados de polainas as white as sugar e carregava a short gentleman's bengala. Assumindo sua posição, virado para os trilhos, como se esperasse por alguém.
Quando pensei em ir até o garoto, ele ,prontamente, vira-se de costas aos trilhos e caminha graciosamente, como um gentleman deve andar, altivo e honroso, proud and honorable, para a rua, pegando o caminho à esquerda, o mesmo que fiz na minha "trilha" ao pub e some de minha vista atrás das old houses of the western London.
Ao inquirir o trainspotter que spotted the Black Queen, soube que esse Boy in Tweed visita a estação todas as Quintas, sempre a bordo do Rainha Negra.
E então, permiti minha mente a fantasiar sobre o motivo da aparição do jovem elegante:
Talvez ele seja uma alma que há muito morreu, e prometeu à sua amada que encontrar-lhe-ia no pós-vida, vestido ao baile porque quando, no momento do reencontro triunfante, o casal juvenil passaria a eternidade num infinito, mágico e inocente baile dançante, exclusivo aos amantes infantes, mergulhados numa paixão sem malícia, inerente apenas aos imaculados corações das crianças.
Perhaps too much of that ale, eh?
Monday 29 June 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Me arrepiei! Continue escrevendo que eu quero ler. Adorei, meu amor!!!
ReplyDeleteTe amo!
Testing
ReplyDelete